Romanji
Hiiroo nante iranai yo boku wa kimi no kotoba ga hoshii
Arifureta michi ni sakaseyou tada yasashiku tsuyoi hana
Bokura ga bokura ni takusu akogare de umeta chizu ni
Wareru hodo kakitasu yo kotae no nai ashita wo
Dareka no tame ni warattari dareka no tame ni namidashite
Hamidashite iku kanjou ga kimi wo tsuyokusaseru yo
Katachi aru mono no naka ni subete ga aru wake janai
Kono natsu sora ni idomu yo muteppou demo tobikomu yo
Kimi ni ima tsutaetai koto ga arunda
Hora kono te de mirai wo tsunagou
Warattetainda boku wa zutto
Mitsumetetainda kimi wo zutto
Ippo fumidasu yo ippo
Susumunda kawarunda
Sou bokura doko ni datte yukeru yo
Kibou ga saku basho e
Akiramenainda boku wa zutto
Dakishimetainda kimi wo zutto
Ippo todokunda ippo
Ugokunda negaunda
Sou bokura atarashii hikari wo kakaete aruki dasu yo
Tomaranai jikan no naka de tashikana mono o sagashiteru
Kono isshun wo eien ni suru no wa boku no kokoro sa
Tobira wo hiraku sono te ni taeru koto naki yuuki wo
Hajimari mata kurikaesu deai no kaze mukiau yo
Kimi to ima kanaetai koto ga arunda
Hora kono te de mirai wo tsukurou
Warattetainda boku wa zutto
Shinjitetainda kimi wo zutto
Ippo tsuzukeru yo ippo
Mamorunda chikaunda
Sou bokura hokorashii jiyuu wo mitsukete aruki dasu yo
Shiawase no imi wo umare yuku hibi ni nando mo tsumugi dasu yo
Kimi ga irunda boku ga irunda hajimeyou
Warattetainda boku wa zutto
Aruitetainda kimi to zutto
Ippo hontou no ippo
Utaunda tsunagunda
Sou bokura doko ni datte yukeru yo
Kibou ga terasu hou e
Warattetainda boku wa zutto
Warawasetainda kimi wo zutto
Ippo kokoro kara ippo
Susumunda kawarunda
Sou bokura ookiku iki wo sutte
Kono me wo hiraitanda
Atarashii hikari wo kakaete aruki
Translate Indonesia
Aku tidak membutuhkan seorang pahlawan, yang kuinginkan adalah kata-kata darimu
Yang mengajakku untuk menanamkan bunga yang lembut dan kuat di jalan yang biasa kita lalui
di tempat yang kita kagumi dan sudah kita tandai di peta.
aku terlalu banyak merobek lembaran yang kutulis untuk hari esok yang tak ada jawabannya
Terkadang aku tertawa dan mengeluarkan air mata untuk seseorang
Seluruh perasaan tercurah dan menjadi kuat karenamu
Tidak semua hal yang kita cari itu ada di dalam "benda" tersebut
Karena semuanya sudah terbang ke sana kemari dengan bebasnya menembus langit musim panas.
Ada sesuatu yang ingin kusampaikan pada dirimu
Lihatlah, dengan tangan ini mari kita sambungkan masa depan kita
Aku selalu ingin tertawa
dan aku ingin selalu menatap matamu
Melangkah ke depan perlahan-lahan melanjutkan dan merubah semuanya dalam satu langkah
Ya, kita bisa pergi kemana saja
ke tempat yang memiliki harapan
Aku takkan menyerah! dan takkan menyerah
dan Aku ingin selalu memelukmu
Perlahan-lahan aku akan sampai dan terus bergerak serta mengharapkan semuanya dalam satu langkah
Ya, kita akan melangkah dengan membawa cahaya baru
Dalam waktu yang sedang terhenti, aku mencari kepastian
dan satu hal yang bisa kuabadikan saat ini hanyalah hatiku ini
Aku membuka pintu dengan keberanian yang telah kudapat dengan tangan ini...
dan semua terulang kembali dari awal, dan aku terbawa pada suasana ketika kita bertemu
Ada satu hal tentang dirimu yang kuharapkan terkabul
Lihatlah, dengan tangan ini mari kita sambungkan masa depan kita
Aku selalu ingin tertawa
dan aku ingin selalu percaya padamu
Melanjutkan semua ini perlahan-lahan, melindungi dan bersumpah untuk itu dalam satu langkah
Ya, kita dapat menemukan kebebasan dan melangkah dengan penuh kebanggaan
Hari-hari yang penuh dengan kebahagiaan selalu hadir dan berputar
Karena Aku dan kau ada di sini, marilah kita memulainya
Aku selalu ingin tertawa
dan aku ingin selalu melangkah bersamamu
perlahan-lahan dalam langkah yang pasti, kita bernyanyi dan saling menyambungkan
Ya, kita bisa pergi kemana saja
Ke tempat yang disinari oleh harapan
Aku ingin selalu tertawa
dan bahkan aku ingin ditertawakan olehmu
Perlahan-lahan melangkah dan mengubah semuanya dari hati dalam satu langkah
Ya, kita dapat bernafas dengan lega dan membuka mata
dan kita akan melangkah dengan membawa cahaya baru
Arifureta michi ni sakaseyou tada yasashiku tsuyoi hana
Bokura ga bokura ni takusu akogare de umeta chizu ni
Wareru hodo kakitasu yo kotae no nai ashita wo
Dareka no tame ni warattari dareka no tame ni namidashite
Hamidashite iku kanjou ga kimi wo tsuyokusaseru yo
Katachi aru mono no naka ni subete ga aru wake janai
Kono natsu sora ni idomu yo muteppou demo tobikomu yo
Kimi ni ima tsutaetai koto ga arunda
Hora kono te de mirai wo tsunagou
Warattetainda boku wa zutto
Mitsumetetainda kimi wo zutto
Ippo fumidasu yo ippo
Susumunda kawarunda
Sou bokura doko ni datte yukeru yo
Kibou ga saku basho e
Akiramenainda boku wa zutto
Dakishimetainda kimi wo zutto
Ippo todokunda ippo
Ugokunda negaunda
Sou bokura atarashii hikari wo kakaete aruki dasu yo
Tomaranai jikan no naka de tashikana mono o sagashiteru
Kono isshun wo eien ni suru no wa boku no kokoro sa
Tobira wo hiraku sono te ni taeru koto naki yuuki wo
Hajimari mata kurikaesu deai no kaze mukiau yo
Kimi to ima kanaetai koto ga arunda
Hora kono te de mirai wo tsukurou
Warattetainda boku wa zutto
Shinjitetainda kimi wo zutto
Ippo tsuzukeru yo ippo
Mamorunda chikaunda
Sou bokura hokorashii jiyuu wo mitsukete aruki dasu yo
Shiawase no imi wo umare yuku hibi ni nando mo tsumugi dasu yo
Kimi ga irunda boku ga irunda hajimeyou
Warattetainda boku wa zutto
Aruitetainda kimi to zutto
Ippo hontou no ippo
Utaunda tsunagunda
Sou bokura doko ni datte yukeru yo
Kibou ga terasu hou e
Warattetainda boku wa zutto
Warawasetainda kimi wo zutto
Ippo kokoro kara ippo
Susumunda kawarunda
Sou bokura ookiku iki wo sutte
Kono me wo hiraitanda
Atarashii hikari wo kakaete aruki
credit@jpopasia
Translate Indonesia
Aku tidak membutuhkan seorang pahlawan, yang kuinginkan adalah kata-kata darimu
Yang mengajakku untuk menanamkan bunga yang lembut dan kuat di jalan yang biasa kita lalui
di tempat yang kita kagumi dan sudah kita tandai di peta.
aku terlalu banyak merobek lembaran yang kutulis untuk hari esok yang tak ada jawabannya
Terkadang aku tertawa dan mengeluarkan air mata untuk seseorang
Seluruh perasaan tercurah dan menjadi kuat karenamu
Tidak semua hal yang kita cari itu ada di dalam "benda" tersebut
Karena semuanya sudah terbang ke sana kemari dengan bebasnya menembus langit musim panas.
Ada sesuatu yang ingin kusampaikan pada dirimu
Lihatlah, dengan tangan ini mari kita sambungkan masa depan kita
Aku selalu ingin tertawa
dan aku ingin selalu menatap matamu
Melangkah ke depan perlahan-lahan melanjutkan dan merubah semuanya dalam satu langkah
Ya, kita bisa pergi kemana saja
ke tempat yang memiliki harapan
Aku takkan menyerah! dan takkan menyerah
dan Aku ingin selalu memelukmu
Perlahan-lahan aku akan sampai dan terus bergerak serta mengharapkan semuanya dalam satu langkah
Ya, kita akan melangkah dengan membawa cahaya baru
Dalam waktu yang sedang terhenti, aku mencari kepastian
dan satu hal yang bisa kuabadikan saat ini hanyalah hatiku ini
Aku membuka pintu dengan keberanian yang telah kudapat dengan tangan ini...
dan semua terulang kembali dari awal, dan aku terbawa pada suasana ketika kita bertemu
Ada satu hal tentang dirimu yang kuharapkan terkabul
Lihatlah, dengan tangan ini mari kita sambungkan masa depan kita
Aku selalu ingin tertawa
dan aku ingin selalu percaya padamu
Melanjutkan semua ini perlahan-lahan, melindungi dan bersumpah untuk itu dalam satu langkah
Ya, kita dapat menemukan kebebasan dan melangkah dengan penuh kebanggaan
Hari-hari yang penuh dengan kebahagiaan selalu hadir dan berputar
Karena Aku dan kau ada di sini, marilah kita memulainya
Aku selalu ingin tertawa
dan aku ingin selalu melangkah bersamamu
perlahan-lahan dalam langkah yang pasti, kita bernyanyi dan saling menyambungkan
Ya, kita bisa pergi kemana saja
Ke tempat yang disinari oleh harapan
Aku ingin selalu tertawa
dan bahkan aku ingin ditertawakan olehmu
Perlahan-lahan melangkah dan mengubah semuanya dari hati dalam satu langkah
Ya, kita dapat bernafas dengan lega dan membuka mata
dan kita akan melangkah dengan membawa cahaya baru
0 komentar:
Posting Komentar