Subscribe:

Labels

Kamis, 05 Desember 2013

Lirik+Translate: Ikimono Gakari - Egao (Senyuman)




Dakara boku wa waratte hoshiinda
Dakara kimi to ikiteitainda
Kakegaenonai hito yo
Boku wa kimi wo mamoretsutzuketai


Itulah mengapa ku ingin kau tertawa
Itulah mengapa ku ingin hidup bersamamu
Kau orang yang tak tergantikan
Ku ingin terus melindungimu

Kimi ga soko ni itekureru koto ga
Tada sono chiisana kiseki ga
Nani yori mo atatakai
Dakara boku wa tsuyoku naritai


Kau selalu ada untukku
Itu adalah keajaiban kecil
Yang lebih menghangatkan dari apapun
Itulah mengapa ku ingin menjadi kuat

Hana ga mata saiteiru
Boku wa chippokena ippo wo fumu
Omoide ni kawaru kono hibi ni
Nandomo sayonara wo suru yo


Bunga kembali berkembang
Ku mengambil satu langkah kecil
Dalam hari-hari yang berubah menjadi kenangan ini
Kita berpisah beberapa kali

Dokomademo dokomademo
Akaruku nareru kimi no koe ga
Itsudatte ichiban no hikari
Senaka wo chanto oshiteiru yo


Kemanapun itu, kemanapun itu
Kau selalu menjaga agar suaramu tetap semangat
Selalu menjadi cahaya utama
Yang mendorongku maju dengan layak

Yasashii hito ni naritai
Itsuka no kimi ga itta ne
Kokoro no naka de kusuguru
Setsunai mono tsutaeta yo


“Ku ingin menjadi orang yang ramah”
Kau pernah mengatakannya sekali
Kau mengatakan sesuatu yang menyakitkan
Dan itu menggelitik hatiku

Sou sa kimi ga warattekureru nara
Boku wa nandemo dekiru yo nante
Chotto tsuyogatteru kana
Demo ne nazeka yuuki ga wakunda


“Ketika ku melihatmu tersenyum
Ku bisa melakukan apapun”
Mungkin aku terlalu memaksakan diri
Namun entah mengapa, kekuatanku muncul

Hana ga chitte saku you ni nandomo
Shiawase wo kurikaeseta nara
Sou yatte ikiteyukou
Dakara boku wa tsuyoku naritai


Jika kebahagiaan terus berulang
Seperti bunga yang terus jatuh dan mekar
Mari terus hidup seperti itu
Itulah mengapa ku ingin menjadi kuat

"gomen ne" to ienakute
Modokashisa mo butsuketari mo shita
Ichiban chikaku ni iru koto ni
Amaetebakari ja dame da ne


Kau selalu merasa kecewa
Saat tak bisa mengatakan “Maafkan aku”
Tak ada gunanya meledakkan kemarahan
Pada sesuatu yang berada paling dekat denganmu

Tanoshii hito de aritai
Ukeireru koto wo osorezu
Hitamukina toki wo kasanete
Tashikana mono mitsuketai


“Ku ingin menjadi orang yang menyenangkan”
Jangan pernah takut menerimanya
Kembalilah ke masa-masa tulus itu
Tuk menemukan hal yang bisa diandalkan

Kakaekirenu sabishisa no naka de
Moshimo kimi ga hitori de iru no nara
Baka mitai ni gamushara ni boku wa
Zutto te wo nobashitainda


Seandainya kau sendirian
Dalam kesepian yang tak tertahankan
Ku ingin menjadi seperti idiot 
Yang mati-matian selalu mengulurkan tanganku padamu

Wakariau koto wa muzukashii kedo
Wakachiau koto wa boku ni mo dekiru
Tada tonari ni iru kara
Itsumo kimi no soba ni iru kara


Bisa saling mengerti itu hal yang sulit
Tapi kau bisa berbagi denganku
Karena aku ada disebelahmu
Karena ku selalu ada disisimu

Itsudatte mannaka ni aru yo
Taisetsuna mono wa koko ni aru
Tsutsumu you na kimi no sono te ga yasashii
Tsuyoku nigirikaesu yo


Selalu ada di pusat hatiku
Sesuatu yang paling penting ada disini
Tanganmu seakan membungkus tanganku
Dengan lembut, namun erat

Itsuka chotto kanashii koto mo aru
Itsuka chotto ureshii koto mo aru
Demo zenbu waraetara ii
Zenbu kakae ikiteyuketara ii


Terkadang ada sedikit hal-hal yang menyedihkan
Terkadang ada sedikit hal-hal yang menggembirakan
Tapi tersenyumlah atas segalanya
Hiduplah dengan menerima segalanya

Subete ga mata kawatte shimattemo
Nandodemo hana wo sakaseyou
Shiawase ni nareru you ni
Kimi to tomo ni aruiteikeru you ni


Walaupun segalanya akan kembali berubah
Biarkanlah bunga mekar lagi dan lagi
Agar bisa menggapai kebahagiaan
Agar bisa berjalan bersama denganmu

Warai nagara naku you na hibi wo
Naki nagara warau you na hibi wo
Souyatte ikiteyukou
Dakara boku wa tsuyoku naritai

Ada hari ketika ku menangis dan tawa
Ada hari ketika ku tertawa dalam tangisan
Mari terus hidup seperti itu
Itulah mengapa ku ingin menjadi kuat

16 komentar:

  1. Liriknya indah bangettttt... arigatou gozaimasu :D

    BalasHapus
  2. Kereenn.. Baru pertama kali nemu blog yang translate lirik yang sebagus ini. Thanks.

    BalasHapus
  3. Kereenn.. Baru pertama kali nemu blog yang translate lirik yang sebagus ini. Thanks.

    BalasHapus
  4. saya ambil lirik n terjemahnya wat dikin sub dimari yak
    http://wappanes.blogspot.co.id/2017/02/pv-ikimonogakari-egao-sub-terjemah.html

    BalasHapus
  5. terjemahannya bagus

    BalasHapus
  6. Tiap denger lagu ini gua semakin yakin bertambah tua.
    Dan ego harus bisa di kendalikan.


    "gomen ne" to ienakute
    Modokashisa mo butsuketari mo shita
    Ichiban chikaku ni iru koto ni
    Amaetebakari ja dame da ne


    Kau selalu merasa kecewa
    Saat tak bisa mengatakan “Maafkan aku”
    Tak ada gunanya meledakkan kemarahan
    Pada sesuatu yang berada paling dekat denganmu

    BalasHapus
  7. Lagu yang selalu mengingatkan kita untuk bersyukur di semua situasi yang terjadi dalam hidup kita.

    Itsuka chotto kanashii koto mo aru
    Itsuka chotto ureshii koto mo aru
    Demo zenbu waraetara ii
    Zenbu kakae ikiteyuketara ii


    Terkadang ada sedikit hal-hal yang menyedihkan
    Terkadang ada sedikit hal-hal yang menggembirakan
    Tapi tersenyumlah atas segalanya
    Hiduplah dengan menerima segalanya

    BalasHapus
  8. Baru tau lagu ini jadi ost ED pokemon movie, menyentuh hati tiap2 liriknya. Otsukaresama deshita.

    BalasHapus
  9. Njir gue baca translate nya kok jadi baper😅

    BalasHapus
  10. Dakara boku wa tsuyoku naritai 💪

    BalasHapus
  11. Dakara boku wa tsuyoku naritai 💪

    BalasHapus
  12. Arigatou. Baru tau lagu ini sekarang.

    BalasHapus
  13. titanium pry bar | Titsanium Art | Titsanium Art | Titsanium Art
    A beautiful titanium sheets glass sculpture created on titanium network surf freely bronze by David Copperfield. This piece of textures the titanium gold human body, mens black titanium wedding bands which are snow peak titanium spork

    BalasHapus